Vistas de página en total

sábado, 12 de mayo de 2018

RENACIMIENTO EUROPEO

RENACIMIENTO EUROPEO
GRANDES INVENTOS
GRANDES DESCUBRIMIENTOS
GRANDES MONARQUÍAS
Brújula: Introducida por los árabes en Europa
Papel:
Creado por los chinos, llevado por los árabes
Imprenta:
Juan Guttemberg (1436)
Pólvora:
Salitre, carbón, azufre

Españoles:
América (Cristóbal Colón)
Océano Pacífico
(Blasco Núñez)
Viaje de Circunnavegación  (Hernando de Magallanes)
Portugueses :
Cabo de Buena Esperanza (Bartolomé de las Casas)
Calicut- las Indias (Vasco de Gama)
Brasil (Álvarez Cabral)
España   Carlos I:
Hijo de Felipe “el hermoso” y Juana “la loca”.
Felipe II     Busca la unidad política y religiosa. Batalla de Lepanto, anexión de Portugal.
Francia
Francisco I           Rival de Carlos I
Enrique II         Enrique III  Último Valois
Enrique IV
1º de la dinastía Borbón
Inglaterra
Enrique VIII  Jefe de la iglesia anglicana.
Eduardo VI     María Tudor
Restaura el catolicismo
Isabel I   Propulsora del anglicanismo


















Movimiento artístico que se produjo en Europa en el siglo XV y XVI.
Características
Surge en las ciudades italianas (Florencia, Venecia, Milán, Roma)
Inspiración  clásica y belleza de la antigüedad
El hombre fue el centro de atención.
Búsqueda de un nuevo estilo de vida

Renacimiento  en Italia
NICOLÁS DE MAQUIAVELO (Florencia 1458- 1527
Célebre tratadista político e historiador florentino. Su obra “El Príncipe” inaugura una nueva terminología y está inspirada en su mayor parte en César Borgia. Esta obra nace de la confluencia de dos aspectos: el teórico humanista y hombre de acción comprometido con los asuntos políticos (Unificación Italiana).
Su filosofía se resume en: EL FIN JUSTIFICA LOS MEDIOS.
LUDOVICO ARIOSTO (Regio 1474- Ferrara 1533)  Es el más alto representante de la épica renacentista. Su obra “Orlando Furioso”. Consta de 46 cantos cuenta la historia de Orlando, sobrino de Carlomagno, enamorado de la pagana Angélica y que después pierde la razón al enterarse que ella ama a Medoro, joven pagano a quien ella cuidó. Luego recupera la razón perdida gracias a Astolfo quien la trae desde la luna montado en un caballo alado

Renacimiento en Francia
FRANCISCO RABELAIS (1494- 1553)  Fraile, sacerdote y médico. Publicó cinco libros bajo el título de “Gargantúa y Pantagruel” en donde narra las aventuras de un rey gigante llamado Gargantúa, su hijo gigante y sus amigos.
MIGUEL DE MONTAIGNE (1533- 1592)  Su verdadero nombre fue Michael Eyquem. Publicó “Los Ensayos”: ciento siete capítulos de textos de reflexiones sobre distintos temas (política, filosofía, literatura, origen de los nombres y opiniones del autor).

Renacimiento en Inglaterra  La reina Isabel I . Subió al poder en el año 1558 a la edad de 25 años.
Impuso el anglicanismo en Inglaterra, buscó alianzas con países protestantes y sostuvo una rivalidad permanente con España

WILLIAM SHAKESPEARE: (1564- 1616) Nació en la ciudad de Stratford Upon Avon. Su padre, John, era concejal y su madre era Mary Areden. Contrajo matrimonio con Ann Hathaway quien le dio tres hijos. En 1578 Shakespeare fue a Londres donde ensayó varios oficios y optó por el de actor. Sus primeros dramas históricos datan de 1591. Muere  el 23 de abril.

LIRICA
TRAGEDIA
COMEDIA
DRAMA
ETAPA
“Sonetos”
“Venus y Adonis”
La Violación de Lucrecia
“Tito Andrónico”
“Comedia de los errores”
“Los Dos Caballeros de Verona”
 “Trabajos de Amor Perdido”
“Enrique VI”
“Ricardo III”
2º ETAPA

“Romeo y Julieta”

Ricardo II Enrique IV
“Enrique V”
3º ETAPA

“Julio César” “Hamlet”   “Otelo” “El Rey Leard”
“Macbeth”
“Antonio y cleopatra”
“Como Gustéis”   “Troilo y Crésida”
“Medida por Medida”
“El Mercader de Venecia”
“Las Alegres Comadres de Windsor”

4º ETAPA

“Cimbelino”
“Cuento de Invierno”
“La Tempestad Enrique VIII El Rey Juan

CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA  DE WILLIAM SHAKESPEARE
RENOVADOR DEL TEATRO INGLÉS
Modeló las expresiones con completa libertad. Utilizó el verso para sus composiciones sin necesidad de abandonar el inglés, su idioma natal.
MOSTRÓ LAS PASIONES HUMANAS
“Hamlet”: Hombre de duda.    “Macbeth”: Ambición     “Otelo”: Los celos
“Rey Leard”: Amor paternal    “Romeo y Julieta”: Amor juvenil
RECREÓ TEMAS DE OTROS AUTORES
Recreó temas de otros autores. La mayoría de los temas no le pertenecen pero fue él quien los recreó, reconstruyó los relatos, les dio una nueva dimensión y un profundo trazo de caracteres 
Rey Leard: Amor paternal, Romeo y Julieta: Amor juvenil

Hamlet Representada por primera vez en 1600 y publicada en 1603, esta obra es uno de los clásicos del teatro universal. Su protagonista se ha convertido en uno de los mayores mitos literarios y en un enigma para la psicología. Hamlet, príncipe de Dinamarca. El argumento cuenta la historia de la venganza que el príncipe Hamlet debe consumar contra su madre Gertrude y su tío Claudius, quien se ha casado con ella poco después de la muerte del rey. Tras la aparición del fantasma de su padre, que asegura haber sido envenenado por su hermano Claudius, Hamlet cae en la melancolía y la incertidumbre. Los miembros de la corte piensan que está volviéndose loco, circunstancia que él aprovecha para acercarse a su destino. Después de hacer, para probar las reacciones de los regicidas, que una compañía de actores represente ante Gertrude y Claudius una historia semejante a la del asesinato del monarca, el príncipe confronta a su madre con su descubrimiento y mata en medio de su confusión a Polonio, quien espía el encuentro detrás de una cortina. Hamlet es entonces enviado a Inglaterra con Rosencrantz y Guildenstern, portadores en secreto de la sentencia de muerte de éste, que astutamente revierte la situación para que los letales mensajeros sean las víctimas en su lugar. De regreso en Dinamarca, Hamlet encuentra que la hija de Polonio, Ophelia, su novia, se ha suicidado y que el hermano de ella, Laertes, busca vengar esta muerte y la de su padre. El príncipe y Laertes, entonces, se baten en duelo y mueren heridos por la espada envenenada que Claudius había destinado a la carne de Hamlet. El príncipe agonizante mata al rey usurpador, la reina Gertrude se suicida y Horacio, amigo de Hamlet, sobrevive como depositario de la trágica historia.

ROMEO Y JULIETA Género Literario: Teatral  Partes: Está escrito en cinco actos
Tema: Trata de los amores de dos jóvenes: Romeo y Julieta, quienes se aman por encima de los odios y rivalidades de sus familias, triunfando más allá de la muerte.
Argumento: Romeo, único descendiente de la familia Montesco, de Verona, entra enmascarado en un baile de los Capuleto, familia rival de la suya, y conoce a Julieta, hija única de los dueños de casa.
Ambos jóvenes se enamoran y con ayuda del ama de Julieta y Fray Lorenzo, amigo de Romeo, son desposados por aquél, con la esperanza de que pronto puedan reconciliarse sus respectivas familias.
Romeo, momentos más tardes, se encuentra con Teobaldo, sobrino de Capuleto, el cual lo insulta y se ve obligado a batirse en duelo, matando al ofensor; por lo cual el príncipe lo condena al destierro. Romeo se despide de Julieta y de acuerdo con Fray Lorenzo se refugia en Mantua.
Mientras tanto el señor de Capuleto ignorando el matrimonio secreto resuelve casar a Julieta con Paris, mancebo perteneciente a la familia del príncipe, Julieta al enterarse, corre a pedir consejo a Fray Lorenzo, y éste le da un narcótico que le hará dormir cuarentaidós horas y podrá pasar por muerta, ofreciéndose a ir a sacarla de su panteón, para que se reuna con su esposo Romeo, a quien el franciscano se compromete avisar.
Julieta toma el narcótico, el que hace su efecto y teniéndole por difunta es llevada al lugar donde enterraban a sus familiares; Fray Lorenzo envía entonces, a un compañero a Mantua para que le lleve el aviso a Romeo. A consecuencia de una peste que había en aquella ciudad, no dejan entrar al mensajero y en cambio Romeo se entera por su criado, de la muerte de Julieta, que él cree cierta. Dominado por la desesperación, compra un violento veneno y parte aquella misma noche para Verona encaminándose al cementerio.
Allí se tropieza con Paris que llevaba flores a la tumba de Julieta e insultado por él, se ve obligado a darle muerte, y se dirige enseguida al panteón en que estaba depositado el cuerpo de Julieta; creyéndola privada de vida, toma sin vacilar el veneno y muere a su lado.
A los pocos momentos, pasado el efecto del narcótico, recobra Julieta el sentido, y al ver el cadáver de su adorado y la copa que tiene en la mano, adivina el fatal error de que había sido víctima y desesperada, bebe los residuos del tóxico que quedaban en los labios de Romeo y muere junto a él.
Cuando llegaba Fray Lorenzo en busca de Romeo para ponerle al corriente de la simulada muerte de Julieta, se encontró con la doble tragedia.
El príncipe reprochó a los padres por las querellas entre familias, que habían sido la causa de la muerte de los dos amantes.
Montesco erigió una estatua de oro a la "Fiel y cándida Julieta" y Capuleto tributó a Romeo el mismo honor; así acabó el odio y la rivalidad entre las dos familias



























domingo, 6 de mayo de 2018

ADJETIVO

Adjetivo
Definición
1. Semánticamente: Señala cualidad, ubicación, cantidad, orden, posesión de los seres a los que se refieren.
2. Morfológicamente: Presenta accidentes gramaticales de género y número.
3. Sintácticamente: Funciona como modificador directo del sustantivo.

Clasificación
1. Calificativos: Indican cualidades, señalan          alguna particularidad del sustantivo al que modifican.
casa limpia / situación extrema / buen alumno

Grados del adjetivo calificativo
1. Positivo: presenta la cualidad tal cual es.
Ej. lugar inhabitable
2. Comparativo: compara una misma cualidad entre dos o más seres.
a. Superioridad: más adjetivo que
Ej. Yo soy más bonita que María.
b. Igualdad: tan adjetivo como
Ej. Yo soy tan bonita como María.
c.  Superioridad: menos adjetivo que
Ej. Yo soy menos bonita que María.
3. Superlativo: expresa la cualidad en su grado superior. a.  Relativo: destaca una cualidad en relación a un grupo
de seres.
·    Superioridad: más adjetivo de (entre)
Ej. Yo soy la más linda del salón.
·    Inferioridad: menos adjetivo de(entre) Ej. Yo soy la menos linda del salón.
b. Absoluto: presenta la cualidad en su máximo grado, sin comparación.

•   Indirecto: se antepone un adverbio de cantidad antes del adjetivo.
Ej.  demasiado
Ese salón es          extremadamente    grande sumamente extraordinariamente
adverbio
4. Demostrativos: Indican proximidad o lejanía espacial, temporal.
Este, esta, estos, estas - cerca del hablante
ese, esa, esos, esas       - cerca del oyente
aquel, aquella, aquellos, aquellas - lejos de ambos
Ej.
•   Directo: puede ser por medio de dos procesos:
A. Si el adjetivo termina en re o  ro se le añade el sufijo
Érrimo (a)
acre: acérrimo / pobre: paupérrimo / libre: libérrimo áspero: aspérrimo / íntegro: integérrimo / mísero: misérrimo / célebre: celebérrimo.
Se exceptúan ilustre y diestro, que añaden el sufijo ísimo

B. Si el adjetivo tiene otras terminaciones, se le añade el sufijo ísimo(a), a veces se le agrega entísimo(a) amable: amabilísimo / sagrado: sacratísimo / amigo: amicísimo
feroz: ferocísimo / frío: frigidísimo / loable: loabilísimo noble: nobilísimo / fiel: fidelísimo / ardiente: ardentísimo fuerte: fortísimo / tierno: ternísimo / nuevo: novísimo sabio: sapientísimo / cruel: crudelísimo / munífico: munificentísimo / antiguo: antiquísimo / magnífico: magnificentísimo / fuerte: fortísimo

2. Numerales: Indican número, cantidad, orden, etc. Hay varios tipos.
a. Cardinales: señalan cantidad exacta.
Ej. dos mesas / cincuenta copas b. Ordinales: señalan orden.
Ej. segundo año / cuarto puesto / vigésimo lugar c.  Partitivos: señalan parte o división.
Ej. media torta / quinta parte
d. Múltiplos: señalan multiplicación.
Ej. triple salto / doble ración
e. Distributivos: señalan partes iguales.
Ej. sendos golpes / cada niño / ambos chicos

3. Posesivos: Indican posesión o pertenencia.
Persona   Un solo poseedor       Varios poseedores
1ra.       mío(s), mía(s) , mi(s)   nuestro(s), nuestra(s)
2da.  tuyo(s), tuya(s), tu(s)     vuestro(s), vuestra(s)
3ra.        suyo(s), suya(s), su(s)    suyo(s), suya(s), su(s)
Ej:
Amigo mío, tus padres no dejarán que vayas solo al viaje.

4. Demostrativos: Indican proximidad o lejanía espacial, temporal.
este, esta, estos, estas           - cerca del hablante
ese, esa, esos, esa                - cerca del oyente
aquel, aquella, aquellos, aquellas   - lejos de ambos
Ej.
Espero que esa chica que tanto te gusta vaya.

5. Indefinidos: Indican significación indeterminada.
Ej. muchos, varios, pocos, demasiados, otros, demás, tantos, alguna, cualquiera, bastantes, hartos, etc.
Ej.
Tengo varios días para terminar con esto.

6. Relativos: Hacen referencia a un sustantivo ya mencionado (antecedente) al cual relaciona con uno posterior (consecuente)
El único adjetivo de este tipo es cuyo (y sus variantes:
cuya, cuyos, cuyas)
Ej:
La chica cuyos padres no me simpatizan es mi mejor amiga.
S.A.          S.C.

7. Interrogativos y exclamativos: Modifican al sustantivo preguntando, expresando admiración o sorpresa directa o indirectamente. También son llamados ENFÁTICOS. Ortográficamente llevan tilde.
¿Qué revista lees? / Me gustaría saber qué edad tiene.
¡Qué horror! / No puedo creer cuánto dinero tengo.

Observaciones:
•   Muchos adjetivos que preceden  al sustantivo van apocopados.
Ej. ¿Has visto algún pájaro? No he visto pájaro alguno. primero: primer / bueno: buen / grande: gran / ninguno: ningún
cualquiera: cualquier / tanto: tan   / malo: mal /
cuanto: cuan

•   Es incorrecto utilizar los adjetivos numerales partitivos (como: onceavo, doceavo, veinteavo, etc) en lugar de los adjetivos numerales ordinales (como: undécimo, duodécimo, vigésimo, etc)

Llegó en el treceavo lugar. (Incorrecto)
Llegó en el decimotercer lugar.  (Incorrecto)  Llegó en el lugar decimotercero. (Correcto)

Vive en el quinceavo piso. (Incorrecto)           Vive en decimoquinto piso. (Correcto)

No olvides que puede existir la PERÍFRASIS ADJETIVA,
es decir, una proposición o construcción equivalente a un adjetivo.
Ej.
El alumno atento obtendrá buenos resultados.
El alumno que preste atención obtendrá buenos resultados.

“que preste atención” (perífrasis adjetiva) equivale a
“atento”  (adjetivo).
Esas esculturas son admirables.

Esas esculturas son dignas de admiración.

El signo lingüístico

El signo lingüístico


Significad(concepto o idea)











Significant(imagen acústica/león/

Concepto
El concepto de signo lingüístico fue desarrollado por Ferdinand de Saussure el signo lingüístico no une una cos a un nombre,  sino un concepto a  un image acústica”.
El signo lingüístico es la asociación de una idea o concepto (significado) con una imagen acústica (significante).
Significado (idea o concepto): Es el concepto o idea que todos nosotros tenemos de algo o alguien; el conjunto de características que asociamos a loelementos de l a realidad. Ca da u na d e es as características recibe el nombre de SEMA.

Ejemplo:
El significado de árbol” es:
planta +de tronco leñoso +}de gran altura +                                      semas
da refugio se usa para fabricar papel y otros                }                             
      

Significante (imagen astica): Es la percepción psíquica de la palabra. Es importante señalar que para Saussure el significante no es el sonido externo, físico o material de la palabra, sino la representación interna de éste en la imaginación o la mente; como dice Saussure, el significante es la huella psíquica del sonido material.
La imagen acústica, existe en nuestra mente de manera virtual, fuera de toda realización por el habla, prueba de ello es que podemos hablarnos para nuestros adentros.
Cada uno de esos sonidos ideales o mentales recibe el nombre de FONEMA
Ejemplo:
árbol:              / /r/ /b/ /o/ /l/                         } fonemas
reino:                      /r/ / /i/ /n/ /o/

Recuerda: no confundas fonemas con letras, ya que en el español hay sonidos (fonemas)  representados por s de una letra.
Ejemplo:
geranio:                  /x/ /e/ /r/ / /n/ /i/ /o/
jefe:                        /x/ / /f/ /e/

Un signo representando sus dos componentes:
/pelóta/              =SIGNIFICANTE (imagen astica)  
pelota        = SIGNIFICADO (idea o contenido)               
                                               
Características de signo lingüístico:
1. Arbitrariedad: El signo lingüístico es arbitrario porque entre el significado y el significante no existe ningún lazo natural que los asocie, es una relacn inmotivada.
Consecuencias de la arbitrariedad:
 Por este rasgo o característica del signo lingüístico nos explicamos que la lengua sea una CONVENCIÓN. Por convención social (proceso de acuerdo), un mismo significado es designado en diferentes comunidades lingüísticas, por medio de diversos significantes, por ejemplo: el significado de “un ser humano de corta edadse asocia con los significantes niño (español), bambino” (italiano), “child (inglés), warma(quechua), entre otros.
 Como podemos entonces inferir, la arbitrariedad del signo lingüístico favorece la aparicn de diversas lenguas; ya que si existiera una relación motivada y natural entre el significado y significante, las lenguas permanecerían inalterables, estáticas, es decir, no evolucionaan, lo cual no es cierto. Además a cada significado le correspondería un solo y único significante (y viceversa) lo que no permitiría la existencia de los sinónimos (un significado se asocia con varios significantes) o de las palabras polisémicas (un significante se asocia con varios significados), lo cual, como usuarios de una lengua, sabemos es imposible.
2. Linealidad: Este principio niega la posibilidad de que en un enunciado puedan aparecer dos significantes al mismo tiempo, ya que éstos se presentan obliga- toriamente unos después de otros formando una cadena.
3. Doble articulacn: Este principio es el que permite señalar que el signo lingüístico se puede descomponer en unidades s pequeñas:
 Primera articulación
Comprende a las mínimas unidades portadoras de significación en que puede dividirse un signo. Se les conoce con el nombre de MONEMAS.
 Segunda articulación
Comprende a las unidades mínimas carentes de significación en que puede dividirse un signo. Se les conoce con el nombre de FONEMAS.
 3. Inmutabilidad: Desde que reconocemos las asociaciones arbitrarias e inmotivadas del signo lingüístico, la cual se hace acatando y respetando el acuerdo social (por convencn), los usuarios de ella no podemos alterarlo o cambiarlo por voluntad individual, al menos no en un momento determinado del tiempo (en sincroa), ya que la lengua es un herencia social, recibida de una generacn precedente.
4. Mutabilidad: A diferencia de lo descrito en la característica anterior, donde se afirma que los signos lingüísticos no se pueden alterar por voluntad individual en un momento determinado del tiempo (estudio sincnico); podemos señalar que el signo lingüístico cambia por el uso a través del tiempo, es decir, con el paso de los años y haciendo un estudio histórico (estudio diacnico) podemos comprobar la evolución que han ido sufriendo los signos lingüísticos. La mutabilidad de los signos en mención favorece la evolución de las lenguas.